Хабаровский книжный дискуссионный клуб

Объявление


Хабаровский книжный дискуссионный клуб "Кабинет глубинной психологии" приглашает Вас присоединиться к обсуждению художественной литературы. Наши встречи проходят один раз в месяц. На каждой встрече мы обсуждаем одну книгу. Этот форум создан для членов клуба с целью обмена информацией по поводу обсуждаемых книг между встречами. Пожалуйста, ознакомьтесь с материалами форума, и, если Вам нравится то, что мы делаем, добро пожаловать в наш клуб! Более подробную информацию Вы можете получить, отправив личное сообщение ведущей клуба Виктории Касьяновой здесь на форуме или пройдя по ссылке на b 17.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Хабаровский книжный дискуссионный клуб » Обсуждение книг » В. Набоков. Другие берега. Дата проведения 21 апреля 2024 года


В. Набоков. Другие берега. Дата проведения 21 апреля 2024 года

Сообщений 1 страница 40 из 40

1

Дорогие друзья, согласно нашему курсу на автобиографии,
предлагаю обсудить автобиографическую повесть
В. Набокова "Другие берега".

2

Здорово! Помню в школе проходили то ли в 7, то ли в 8 классе. Было сложно и ничего не понятно. Надеюсь, что сейчас разберусь))

3

Спасибо за поддержку темы, Елена! Не знала, что книга в школьную программу входит сейчас. Прочитаем и сделаем свои выводы.  Оля также поддержала тему. Так что готовимся, друзья.

4

Сейчас уже может и не входит, но в середине 90-х мы ее почему-то читали. Может это была инициатива нашей учительницы по литературе?!

5

Интересно. Может,  это была программа внешкольного чтения на лето...

Можно начать Набокова с какого-нибудь из его рассказов. Самого крошечного.  Для разминки. Разминка всегда полезна.

6

Девочки, перетащила в этот отдел автобиографии и добавила новые.
Питирим Сорокин. Дальняя дорога. Автобиография
А.Ф.Лосев. Жизнь
Семен Юшкевич. Очерки детства
Ковалевская Софья Васильевна. Воспоминания детства
Пастернак Леонид Осипович. Записи разных лет
Князь Юсупов. Мемуары.
Коровин Константин Алексеевич. Моя жизнь
Вахтангов Евгений Багратионович. Художник и время
Шаляпин Федор Иванович. Страницы из моей жизни
Чистяков. Воспоминания детства.Вересаев упоминает книгу Чистякова в своих воспоминаниях.
Чистяков. Истори моей няни
Свенцицкий Валентин Павлович. (Богослов, публицист, прозаик и драматург). Автобиография
Пьер Лоти. История одного ребенка. В интернете нет. Только в старом фонде центральных библиотек.
Башкирцева Мария Константиновна. Дневник.
Бенуа Александр. Мои воспоминания Есть вторая часть
Набоков. Другие берега
Сара Бернар. Моя двойная жизнь
Симона де Бовуар. Воспоминания благовоспитанной девицы
Дашкова Екатерина Романовна. Записки
Вяземский Петр Андреевич. Автобиографическое введение
Аксаков Сергей Тимофеевич. Детские годы Багрова-внука
Засодимский Павел Владимирович. Из воспоминаний

7

Девочки,  предлагаю встретиться 14 апреля или 21, прошу высказаться. И давайте готовиться.

8

Добрый день всем! 25 апреля будний день -  я не смогу. Тогда лучше 14 апреля или еще лучше (для меня) 21 апреля.

9

Елена, извините,  21 апреля. Ошиблась.  14 или 21. Сейчас исправлю.

10

Я не возражаю на 21. Мне тоже так удобнее.

11

Добрый день, я тоже могу 21 апреля.

12

Спасибо, девочки! Готовимся к 21 марта.

13

Девочки, вспоминаем прочитанное!

Астольф де Кюстин:

Неудивительно, что все великие артисты, которые приезжают в Россию пожинать плоды своей славы, добытой за границей, остаются здесь на самое короткое время, а если задерживаются дольше, теряют свой талант. Самый воздух этой страны враждебен искусству. Все, что в других странах возникает и развивается совершенно естественно, здесь удается только в теплице. 

Я не осуждаю русских за то, каковы они, но я порицаю в них притязание казаться теми же, что и мы. Они еще совершенно некультурны.

Томас Манн. Смерть в Венеции:

Его нервы жадно воспринимали певучие напевы, вульгарные, томные мелодии, -- ибо страсть парализует разборчивый, утонченный вкус и находит радость в резких раздражениях, которые трезвым чувством были бы встречены с шутливой усмешкой или даже с негодованием.

Устранение физического расстояния между комедиантом и зрителями всегда, даже при самом большом успехе, вызывает некоторое смущение.

Симоне де Бовуар. Все люди смертны:

Мне хотелось увидеть Америки сейчас; кто знает, надолго ли сохранится это желание? Ехать следовало без промедления.

Нужно немало сил, — тихо произнес он, — немало гордости или любви, чтобы верить в то, что людские поступки имеют значение и что жизнь человека превозмогает смерть.

Вересаев. Из рассказов:

Студент, получив от проститутки то, что ему было нужно, закурил папиросу и сочувственно спросил:
- Как ты дошла до этого?
Она вскочила на постели и сказала:
- А ты как до этого дошел?
Он с недоумением:
- До чего?
- Что покупаешь человека!

14

Виктория, Ольга! У меня есть желание сделать небольшой доклад на тему «Символизм и повседневность». В 20-х числах апреля я буду участвовать в студенческой конференции с этим докладом (время выступления 5-7 минут). Хочу презентовать вам первым, чтобы послушать ваши отклики и м.б. что-нибудь скорректировать. За основу беру А.Белого и К. Юнга. Но, полагаю, что, читая Набокова, смогу провести параллели и с его творчеством.

Краткая аннотация к докладу: «Исследование на стыке культурологии и психологии, направленное на изучение места символа в культуре, влияния символа на человека, влияния символического мировоззрения/мировосприятия человека на формирование культуры и создание произведений искусства.».

Вы не будете против?

15

Елена, я только за! Докладчики всегда у нас на первом месте. Поскольку, если человек готовился особенно, имеет право на первое слово. Я всегда предлагаю участникам выступать с тематическими сообщениями.  Еще и раньше я говорила об этом. Возможность всегда есть для всех. С интересом прослушаем. Уверена и Оля поддержит.

16

Друзья, приветствую! Если интересует тема маленького человека, тогда рекомендую эту беседу. Совершенно уникальна точка зрения и пример самого внимательного чтения:

На встрече тоже может возникнуть потребность обсудить оппозицию: воспитание маленького человека и воспитание большого человека.

17

Девочки,  здравствуйте. Как вам Набоков? Ближайшее воскресенье у нас по плану? Я вам напомню лично, кто забудет. )))
Есть ли у вас объяснение красивому языку Набокова? Нашли ли ключ к его стилю? Какие обороты понравились?
В чем отличие воспоминаний Набокова от воспоминания Вересаева? Можно еще подумать до даты.
Рекомендую этот небольшой фильм-интервью о сыне Набокова.

18

Всем здравствуйте! Набоков у меня на середине. Надеюсь, что дочитаю. Идет неравномерно: то очень хорошо и гладко, то прямо не могу читать - скучно. Но в целом, язык Набокова центрирует, сосредотачивает ум, успокаивает. Ключ не нашла пока. Но есть мысли, почему в детстве эта книга у меня не пошла, хоть и написано в ней о детстве. А вот Вересаев пошел бы. Расскажу на встрече. По времени встречи все в силе у меня.

19

Ссылка на фильм в ВК не открывается. 🤔 просто перенаправляет на сайт ВК.

20

Елена, у меня все открывается. Может, еще раз попробуете? Но можно и на сайте посмотреть. Понятно с Набоковым. Непросто читать, согласна. Буду ждать мыслей, почему книга в детстве не пошла. Оказывается, я читала ее раньше лет в 25, опознала только по нескольким фрагментам, а так все стерлось. Надеюсь,  что в этот раз пользы извлеку для себя из нее больше. Нужно записывать свои мысли о книгах, иначе как будто и не читал.  Ну хорошо, тогда готовимся  постепенно. ) Если есть вопросы,  записывайте, девочки, обсудим.

21

С компьютера открылась, а с телефона не получалось.

22

Понятно.Сейчас так попробую. https://vk.com/video134007_163715974

23

Вроде работает с телефона.

24

Согласно документам, опубликованным Шведской академией спустя полвека после номинации, кандидатуру Набокова заблокировал постоянный член Шведской академии Андерс Эстерлинг, с пояснением: «Автор аморального романа „Лолита“ ни при каких обстоятельствах не может рассматриваться в качестве кандидата на премию».

Интересно, в произведении которое изучаем, по каким-либо штрихам можно обнаружить аморальность автора?

25

Дорогие друзья!
Итак до встречи 21 апреля в 16.00 по Хабаровску и в 09.00 по Санкт-Петербургу.
Всех жду с нетерпением!

:flag:

Если появятся идеи, здесь допишу до воскресенья.

26

Девочки, если найдёте время, посмотрите о стиле  Набокова. Очень интересно.

27

Виктория Касьянова написал(а):

Девочки, если найдёте время, посмотрите о стиле  Набокова. Очень интересно.

Люблю «Армен и Федор»!

28

Отлично, Елена. Еще ссылка на плейлист на ютубе по биографии Набокова в изложении Галковского Д. Е.
Здесь. Тоже очень интересно и легко слушать.

29

Девочки, приветствую!

Подготовила вопросы, сожалею, что поздно и не в полном объёме, не получалось раньше. Завтра, если исчерпаем темы, можно воспользоваться этими.

«Филогенически же, в первом человеке осознание себя не могло  не совпасть с зарождением чувства времени». — Как вы понимаете эту фразу? Развить мысль о влиянии чувства времени на зарождение осознанности.

«Книги Бунина я любил в отрочестве, а позже предпочитал его удивительные струящиеся стихи той парчовой  прозе,  которой  он был знаменит». — У Бунина парчовая проза. В стиле какого «материала» писал Набоков? Придумать ассоциацию.

«Сменив  больше пятидесяти квартир за мои европейские годы» — Что дает смена квартир для вас? Определить в одном слове, как-нибудь так, особенно, по-набоковски. 

Набоков описывает придуманную им шахматную задачу: "Умник, пройдя через этот адский лабиринт, становился мудрецом и только тогда добирался до простого ключа задачи, вроде того, как  если бы  кто  искал  кратчайший  путь из Питтсбурга в Нью-Йорк н был шутником послан туда через Канзас, Калифорнию,  Азию,  Северную Африку  и  Азорские  острова.  — Были ли такой опыт в личной жизни, чтобы так петлять по жизни,  когда есть прямая дорога?

«Тогдашний  величественный  Норд-Экспресс   (после   Первой мировой  войны  он уже был не тот), состоявший исключительно из таких же международных вагонов, ходил только два раза в  неделюи  доставлял  пассажиров  из Петербурга  в Париж». — Все первое, очевидно, делается с особой любовью, бескорыстно. На второй раз уже нет того запала. Если по одному лекалу сделать платье, то второй вариант выйдет хуже. Есть примеры в вашей жизни, что первое лучше второго? 

"Познакомившись же  с Колетт, я понял, что вот это — настоящее. По сравнению с другими детьми, с которыми я игрывал на пляже в Биаррице, в ней было какое-то трогательное волшебство; я понимал, между прочим,что она менее счастлива, чем я, менее любима: синяк на ее тонко заштрихованном пушком запястье давал повод к ужасным догадкам". — По каким признакам можно понять, что другой менее счастлив?

Большая часть седьмой главы посвящена любви маленького Набокова и француженки Коллетт. Они познакомились на пляже в Беарице. Что это за чувство такое — любовь детей между собой? Или это была просто курортный роман? Переживали ли вы подобные чувства в детстве? Вспомнить историю и рассказать.

"Профессиональные  беньеры,  дюжие  баски  в  черных   купальных костюмах,  помогали  дамам и детям преодолевать страх и прибой" (БЕНЬЕР а, м. baigneurm. Человек, помогающий купающимся в море, где сильный прибой волн). Дальше  Набоковым описывается целый пляжно-банный ритуал. Знаете ли вы профессии, которые в настоящий момент утрачены? Есть ли представление о профессиях или услугах, которые следует добавить?

О продавце мороженного на пляже, порции которого определялись лотереей. «Фортуне полагалось определять размер порции, и  чем  больше  выходил  кусок вафли, тем мне жальче бывало торговца".Вспомнить историю, которой в вашей жизни была связана с лотереей.

О Коллетт на пляже: «Она  важно обратила   мое   внимание  на  зазубренный  осколок  фиолетовой раковинки, оцарапавшей ее узкую, длиннопалую ступню.  "Je  suis Parisi enne,— объявила она,— et vous—are you English?" ("Я из Парижа,  а  вы  — вы англичанин?" (франц.. англ.))» — Характеризует ли речь человека? Как характеризует речь девочку? Рассказать историю из жизни о встрече с чужой речью (или своей собственной). Есть ли проблемы в этом вопросе?

"Вижу в зеркале отдельного номера эти же самые  кнопки  того  же именно,  теперь пятидесятилетнего,  материнского  несессера из свиной кожи с монограммой, который мать брала еще  в  свадебное путешествие  и  который  через полвека вожу с собой: то, что из прежних вещей уцелели только дорожные, и логично и символично". — Почему символично, логично?

30

Корней Чуковский. 29 марта 1922 Об отце Набокова

...Убили Набокова. Боже, сколько смертей: вчера Дорошевич, сегодня Набоков. Набокова я помню лет пятнадцать. Талантов больших в нем не было; это был типичный первый ученик. Все он делал на пятерку. Его книжка "В Англии" заурядна, сера, неумна, похожа на классное сочинение. Поразительно мало заметил он в Англии, поразительно мертво написал он об этом.И было в нем самодовольство первого ученика. (...) Его дом в Питере на Морской, где я был раза два, - был какой-то цитаделью эгоизма: три этажа, множество комнат, а живет только одна семья! Его статьи (напр., о Диккенсе) есть в сущности сантиментальные и бездушные компиляции. Первое слово, которое возникало у всех при упоминании о Набокове: да, это барин.

У нас в редакции "Речь" всех волновало то, что он приезжал в автомобиле, что у него есть повар, что у него абонемент в оперу и т.д. (Гессен забавно тянулся за ним: тоже ходил в балет, сидел в опере с партитурой в руках и т.д.). Его костюмы, его галстухи были предметом подражания и зависти. Держался он с репортерами учтиво, но очень холодно. Со мною одно время сошелся: я был в дружбе с его братом Набоковым Константином, кроме того, его занимало, что я, как критик, думаю о его сыне-поэте. Я был у него раза два или три - мне очень не понравилось: чопорно и не по-русски. Была такая площадка на его парадной лестнице, до которой он провожал посетителей, которые мелочь. Это очень обижало обидчивых.

Но все же было в нем что-то хорошее. Раньше всего голос. Задушевный, поэтически. По заграничному обычаю он называл меня просто Чуковский, я его просто Набоков, и в этом была какая-то прелесть.Литературу он знал назубок, особенно иностранную; в газете "Речь" так были уверены в его всезнайстве, что обращались к нему за справками (особенно Азов): откуда эта цитата? в каком веке жил такой-то германский поэт. И Набоков отвечал. Но знания его были - тривиальные. Сведения, а не знания. Он знал все, что полагается знать образованному человеку, не другое что-нибудь, а только это. Еще мила была в нем нежная любовь к Короленко, симпатиями которого он весьма дорожил. Его участие в деле Бейлиса также нельзя не счесть большой душевной (не общественной) заслугой. И была в нем еще какая-то четкость, чистота, - как в его почерке: неумном, но решительном, ровном, крупном, прямом. Он был чистый человек, добросовестный;жена обожала его чрезмерно, до страсти, при всех. Помогал он (денежно), должно быть, многим, но при этом четко и явственно записывал (должно быть) в свою книжку, тоже чистую и аккуратную.

К таким неинтересным людям, как О.Л. Д'Ор, он не снисходил: о чем ему, в самом деле, было разговаривать с еврейским остряком дурного тона, не знающим ни хороших книг, ни хороших манер! Теперь Олд'ор отмстил ему весьма отвратительно. Фельетон О.Л. Д'Ора гнусен - развязностью и наигранным цинизмом. После этого фельетона еще больше страдаешь, что убили такого спокойного, никому не мешающего, чистого, благожелательного барина, который умудрился остаться рус[ским] интеллигентом и при миллионном состоянии.

Кстати, я вспомнил сейчас, что в 1916 году, после тех приветствий, которыми встретила нас лондонская публика, он однажды сказал:
- О, какими лгунишками мы должны себя чувствовать. Мы улыбаемся, как будто ничего не случилось, а на самом деле...
- А на самом деле - что?
- А на самом деле в армии развал; катастрофа неминуема, мы ждем ее со дня на день...
Это он говорил ровно за год до революции, и я часто потом вспоминал его слова.

Поразительные слова - пророческие - записаны о нем у меня в Чукоккале:

Почтит героя рамкой черной
И типографскою слезой
П. Милюков огнеупорный
И будет Гессен сиротой.

Милюков оказался воистину огнеупорным - fireproof. Это сочинено Немировичем еще в 1916 году.


РИЧАРД УОРТМАН. ВОСПОМИНАНИЯ О ВЛАДИМИРЕ НАБОКОВЕ
Студентом Корнельского университета я несколько раз посещал общий курс по европейской литературе, который читал Набоков. Думаю, это было в 1955-56 учебном году. Я много слышал о Набокове: говорили, что лекции он читает блестяще, что он известный писатель и что его последний роман — по причинам, которые мне тогда были непонятны, — не может быть издан в Америке, и приходится провозить его контрабандой из Европы.
Лекции Набокова отличались широтой охвата, остроумием, издевательским тоном. Помню, как он слегка горбился над кафедрой, улыбался, выдавая свои категорические суждения, что обычно так нравится студентам, часто звучавшие как приговор.!!!! Полной противоположностью была его жена, которая сидела рядом с ним, — как мне вспоминается, вперив в аудиторию критический, пугающий взгляд. Совместно они способствовали созданию у меня стереотипного представления о русских характерах: один был щедрый, добродушный, другой — мрачный и агрессивный. В Итаке (штат Нью-Йорк) середины пятидесятых годов они представляли собой экзотическую картину.

Я был на трех или четырех набоковских лекциях, но запомнил лишь кусочки двух из них; одна была о флоберовской «Госпоже Бовари», другая о «Превращении» Кафки. Он постоянно переходил от убийственных обобщений и суждений по поводу пантеона великих писателей и мнений других комментаторов к мельчайшим деталям, комментируя использование того или иного слова во французском, немецком или английском текстах.Он выстраивал собственную иерархию великих писателей, на вершине которой стояли мастера стиля — Джойс, Толстой, Пруст, даже Роберт Льюис Стивенсон, а в самом низу — так называемые «мальчики на побегушках» — Томас Манн, а еще ниже — Достоевский. Он беспощадно клеймил всех, кто не сходился с ним во мнениях, называя их филистерами (рhilistines); много позже я понял, что таким образом он переводил на английский русское «мещанство».Он часто пользовался этим словом, применяя его ко всем, кто придает слишком большое значение интеллектуальному или философскому содержанию литературы: всё это были «дамские клубы, обмирающие от Томаса Манна и Достоевского». Набоков недву_смысленно давал понять, что сам он — не «мальчик на побегушках».
Насколько я помню, в качестве обязательного чтения он давал на семестр всего шесть или семь романов, — не обременительное требование для курса по литературе, pассчитанного на четыpнадцать недель. Но при этом требовал, чтобы студенты знали текст чуть ли не наизусть, чтобы помнили даже самые мелкие детали. Помню, как друзья, тяжело вздыхая, рассказывали, что на экзаменах у Набокова вопросы были точные и конкретные, интерпретация и психологические тонкости, излагавшиеся студентами, его не особенно волновали. Он спрашивал, какого цвета лента была в волосах у Эммы в экипаже, когда ее соблазнил Жак. Или какой помадой для волос пользовался тот или иной персонаж. Я помню, как однажды он довольно долго распространялся по поводу возможного перевода слова, означавшего помаду для волос, упомянутую Флобером. Самое поразительное заключалось в том, что его острый ум делал подобные отступления интересными и даже необходимыми для понимания пpоизведения.

Единственная существенная часть лекции, которая осталась у меня в памяти, была посвящена «Превращению» Кафки. Набоков решительно старался вытравить из нас предположение, что эта новелла — аллегория, смысл которой в универсальном отсутствии справедливости или в какой-нибудь еще столь же глубокой истине, и убедительно высмеивал подобную точку зрения. Затем он начал объяснять, что такие вещи действительно случаются и что сюжет новеллы — совсем не такой уж дикий вымысел. Потом развернул газету «Нью-Йорк Дейли Ньюс» и заявил, что это — его любимая газета. В тот день он пpочел в ней истоpию, котоpая, по его словам, ничем не отличалась от «Превращения». Молодой человек с подругой решили убить его мать, чтобы унаследовать ее состояние. Они быстренько с ней покончили — не помню, каким образом. А далее задумались, что делать с трупом.

Дело было довольно срочное, поскольку, уже убив мамашу, они вспомнили, что пригласили на вечер друзей выпить пива. Юноша где-то слышал, что гипс растворяет кости. Поэтому они положили труп в ванну, наполнили ее водой и насыпали туда гипсовый порошок. В гипсе труп лишь намертво затвердел, и пришедшим вскоре гостям предстало сие мрачное зрелище. Дочитав последний абзац, Набоков взглянул на аудиторию с мягкой, счастливой улыбкой: он доказал свою правоту.
31 марта 1998
Перевод с английского Александра Сумеркина

31

Девочки. Обещанная ссылка на библиотеку Мошкова: http://az.lib.ru

Это ее вариант: http://lib.ru. Немного разнятся по содержанию. Но структура похожа.

32

Девочки, большая просьба. Все-таки первое время мысли возвращаются к прошедшему произведению, что-то крутится в памяти, какая-либо мысль из книги или что-то свое. Просьба фиксировать на бумаге. Не считать это не важным. Эти случайные естественные мысли — как раз и есть самое ценное, на мой взгляд. На очередной встрече их можно озвучивать в начале,  так мы будем проводить параллели с прочитанным, тренировать связность текстов между собой.

33

Интересная мысль! Попробую.

34

Хорошо.

35

Девочки, приветствую. На самом деле стою на перекрестке перед пятью дорогами. Есть интересная автобиография Салтыкова-Щедрина "Пошехонская старина". Разбита на небольшие главы. Написана очень достойно, мастерски. Знания помещичьего быта нахожу очень полезными. Но вы же скажете: не хочу Салтыкова -Щедрина, очень он уж суров? Есть "Детство" Толстого, есть "Детство" Горького. Вчера прочитала главу  из мемуаров Андреевой-Бальмонт, жены Бальмонта. Очень живо написано.

Вот что я думаю. Найдите Щедрина, прочитайте одну главу, которая понравится по названию, и напишите здесь мнение.  Если будет сильное сопротивление, то что-нибудь еще придумаем.

36

Девочки, удивительные строки о символизме нашала у Ходасевича, "Некрополь" которого изучали несколькими годами:

Символисты не хотели отделять писателя от человека, литературную биографию от личной. Символизм не хотел быть только художественной школой, литературным течением. Все время он порывался стать жизненно - творческим методом, и в том была его глубочайшая, быть может, невоплотимая правда, но в постоянном стремлении к этой правде протекла, в сущности, вся его история. Это был ряд попыток, порой истинно героических, -- найти сплав жизни и творчества, своего рода философский камень искусства. Символизм упорно искал в своей среде гения, который сумел бы слить жизнь и творчество воедино. Мы знаем теперь, что гений такой не явился, формула не была открыта. Дело свелось к тому, что история символистов превратилась в историю разбитых жизней, а их творчество как бы недовоплотилось: часть творческой энергии и часть внутреннего опыта воплощалась в писаниях, а часть недовоплощалась, утекала в жизнь, как утекает электричество при недостаточной изоляции.

Процент этой "утечки" в разных случаях был различен. Внутри каждой личности боролись за преобладание "человек" и "писатель". Иногда побеждал один, иногда другой. Победа чаще всего доставалась той стороне личности, которая была даровитее, сильнее, жизнеспособнее. Если талант литературный оказывался сильнее — "писатель" побеждал "человека". Если сильнее литературного таланта оказывался талант жить  — литературное творчество отступало на задний план, подавлялось творчеством иного, жизненного порядка. На первый взгляд странно, но в сущности последовательно было то, что в ту пору и среди тех людей "дар писать" и "дар жить" расценивались почти одинаково.

Выпуская впервые "Будем как Солнце", Бальмонт писал, между прочим, в посвящении: ,,Модесту Дурнову, художнику, создавшему поэму из своей личности". Тогда это были совсем не пустые слова. В них очень запечатлен дух эпохи. Модест Дурнов, художник и стихотворец, в искусстве прошел бесследно. Несколько слабых стихотворений, несколько неважных обложек и иллюстраций -- и кончено. Но о жизни его, о личности слагались легенды. Художник, создающей "поэму" не в искусстве своем, а в жизни, был законным явлением в ту пору. И Модест Дурнов был не одинок. Таких, как он, было много, — в том числе Нина Петровская. Литературный дар ее был не велик. Дар жить — неизмеримо больше.
   Из жизни бедной и случайной
   Я сделал трепет без конца...
  
она с полным правом могла бы сказать это о себе. Из жизни своей она воистину сделала бесконечный трепет, из творчества -- ничего. Искуснее и решительнее других создала она "поэму из своей жизни". Надо прибавить: и о ней самой создалась поэма. Но об этом речь впереди.

37

Любопытно было бы узнать (почитать) о жизни Модеста Дурнова, чтобы понять, что значит создать поэму из своей личности? Как это прожить жизнь как произведение искусства? Когда-то такая метафора у меня рождалась, я бы хотела прожить жизнь, как произведение искусства, но не знаю, какие ингредиенты нужны.
Кстати имя и фамилия у Модеста Дурнова как белое и черное. Модест в переводе - скромный. Дурнов - говорит само за себя. Наверное это противоречие бессознательно работало в нем.

38

В Википедии о Дурнове немного есть. Написано, что о нем мало что известно. Надо в старом фонде поднимать материал, я думаю.

39

Когда-то такая метафора у меня рождалась, я бы хотела прожить жизнь, как произведение искусства, но не знаю, какие ингредиенты нужны.

Есть немного материала на эту тему в интернете. Прожить жизнь, как произведение искусства — в это понятие входит, мне кажется,  и личное представление о том, как это должно быть.

40

Еще мне кажется, надо немалое мужество иметь для реализации этой идеи. Если психическая структура неустойчивая, то вероятен исход, как у Петровской. Впрочем, можно выбрать и компромисс.

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


Уважаемые участники форума! Обращаю Ваше внимание, что на этом форуме отсутствует возможность получения уведомлений. Данная проблема администрацией пока не решена. Поэтому прошу Вас с новой информацией или ответами на ваши сообщения знакомиться без ожидания уведомлений. Просто почаще заглядывайте на форум. Приношу Вам свои извинения. Ведущая клуба Виктория Касьянова


Вы здесь » Хабаровский книжный дискуссионный клуб » Обсуждение книг » В. Набоков. Другие берега. Дата проведения 21 апреля 2024 года