Хабаровский книжный дискуссионный клуб

Объявление


Хабаровский книжный дискуссионный клуб "Кабинет глубинной психологии" приглашает Вас присоединиться к обсуждению художественной литературы. Наши встречи проходят один раз в месяц. На каждой встрече мы обсуждаем одну книгу. Этот форум создан для членов клуба с целью обмена информацией по поводу обсуждаемых книг между встречами. Пожалуйста, ознакомьтесь с материалами форума, и, если Вам нравится то, что мы делаем, добро пожаловать в наш клуб! Более подробную информацию Вы можете получить, отправив личное сообщение ведущей клуба Виктории Касьяновой здесь на форуме или пройдя по ссылке на b 17.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Хабаровский книжный дискуссионный клуб » Обсуждение книг » 42. Исигуро Кадзуо. Остаток дня. 20 января 2019 год


42. Исигуро Кадзуо. Остаток дня. 20 января 2019 год

Сообщений 1 страница 25 из 25

1

Дорогие друзья!

Открываю новую тему.
Исигуро Кадзуо. Остаток дня.
Встречаемся  20 января 2019 года

http://static1.gophotoweb.com/u1854/2761/blog/2796284/2008339/25215844/1000-90d8fcbd239f15f208d17625439bf8fb.jpg

Исигуро Кадзуо (род. 1954)

♥Исигуро Кадзуо —   нобелевский лауреат 2017 года. Формулировка награждения: «в романах огромной эмоциональной силы раскрыл пропасть, таящуюся под нашим иллюзорным чувством связи с миром».

♥За роман "остаток дня" награжден Букеровской премией.

♥Нобелевская лекция писателя здесь.
Фрагмент лекции:

Я всегда подчеркиваю важность малого и личного, потому что, по сути, именно об этом все мои произведения. Один человек, пишущий в тихой комнате, пытается достучаться до другого человека, читающего в другой тихой (или не столь тихой) комнате. Истории способны развлечь, иногда научить или защитить какую-то точку зрения. Но для меня главное — чтобы они передавали чувства. Чтобы они обращались к тому, что у нас, людей, есть общего, поверх любых границ и барьеров. Искусство рассказывать истории окружено большими блестящими индустриями: издательская индустрия, киноиндустрия, телевидение, театр. Но, в конце концов, истории — это когда один человек говорит другому: вот так я это чувствую. Ты понимаешь мои слова? Ты тоже так чувствуешь?

♥Дмитрий Быков о писателе:

...я делал с ним интервью в свое время, встречался с ним на книжной ярмарке в Британии, дарил ему свой роман «ЖД» в английском переводе, и удостоился его комплимента. Так что, мои шансы, соответственно, возрастают. А что касается самого Ишигуро — то с первого романа уже было совершенно очевидно, что пришел замечательный психолог, человек очень глубоко рефлексирующий, предметом рефлексии его — ну, в его случае — является, конечно, сложное соотношение Востока и Запада в собственной его жизни. Он очень много думает о том, что для будущего, скорее всего, НЕ НУЖНА СВОБОДА.


♥Все интервью Д. Быкова о Исигуро Кадзуо здесь.

2

Дорогие участники, пришлось поменять тему. Смотрите нашу дискуссию с Олей в предыдущей теме. Приношу свои извинения! Уверена, что этот роман вас не разочарует. Добавила в основную тему несколько полезных ссылок.

3

Добрый вечер, дорогие участники клуба! Хочу поздравить вас с наступающим Новым годом и пожелать хороших и интересных книг, глубокого общения с близкими по духу людьми и возможности созерцать красоту при любых жизненных обстоятельствах. С Новым Годом!!!

4

Здравствуйте, дорогие друзья! Маша,  большое спасибо за поздравление! И тебя тоже с праздником и всех наших девочек. Благополучия всем в Новом Году и любви!

Видеофильм о домике Торо:

5

Всем добрый вечер! Я прочитала половину книги Джеймса и увидела, что поменяли тему. Тоже обрадовалась, так как Поворот винта мне не очень нравится, много воды в произведении. Видимо автор пытался создать интригу, но получилось так, что тянет в сон. Взялась читать "Остаток дня". Стиль повествования мне очень нравится.
А какой симпатичный автор на фотографии)

Отредактировано Мария (2019-01-03 21:45:21)

6

Маша, я очень рада. Лицо Исигуро Кадзуо, и правда, очень приятное.

Я потом постараюсь объяснить, что меня подтолкнуло взять "Поворот винта" для обсуждения. Мотив важный для всех, я думаю. Но все же фильм по книге  можно было бы посмотреть, может быть, в менее напряженное время, чем у тебя сейчас, Маша.  У книги 10!!!!! экранизаций — это же о чем-то говорит! Я смотрела две, мне очень понравились обе. 2009 год - постановка BBC. В главной роли Мишель Докери. Узнаете ее? Она играла в сериале "Аббатство Даунтон". Мы смотрели этот фильм, когда готовились ко встрече "Возвращение в Брайдсхед".
https://iv1.lisimg.com/image/7151610/367full-the-turn-of-the-screw-poster.jpg


Фильм 1961 "Невинные" (нет ли здесь иронии?)  считается лучшим, удостоен пальмовой ветви.  В Викепедии читаем:

Один из наиболее тревожных фильмов ужаса 1960-х годов, действительно страшный как в метафизическом, так и в психологическом смысле. Достаточно точная экранизация литературной основы. Однако диалоги от Трумена Капоте, наполненные фрейдизмом и сексуальным подтекстом, делают некоторые акценты иными, чем в первоисточнике XIX века.

Фильм 1961 года я еще не видела. С Труменом Капоте мы уже знакомы. Мне именно важны акценты. Поэтому я бы хотела познакомиться с первоисточником. Мне кажется, в этом произведении содержится некая истина. Объясняется природа страха и ужаса.

Кстати, структура новеллы Джеймса, похоже, такая же как и в новеллах Стефана Цвейга - рассказ в рассказе.

В праздники я прочитала роман Кутзее  "В ожидании варваров" (его произведение "Бесчестите" мы проходили в клубе), который произвел на меня сильное впечатление своим драматизмом.

7

Дорогие участники, с праздниками! Верю, что нас ждёт отличный читательский год! Мое участие в клубе - одно из самых приятных и значимых событий прошедшего года! Спасибо вам за дружескую непредвзятую атмосферу и то ощущение радости и восторга, которое охватывает меня каждый раз при мысли о наших встречах)))

Кстати, пару дней назад, когда писала поздравление своей знакомой, поймала себя на странном ощущении, когда слова сами просятся на волю. То есть, я примерно знала, что хочу написать, и придумала первое слово из этой фразы, а потом предложение стало строиться как будто само по себе, как будто я перебором искала то самое слово, как будто я вспоминала слова, а не сочиняла их, как будто бусинки нанизывала))) сложно объяснить... Связываю это именно с нашими встречами, с тем, что стала тщательнее вчитываться и искать в тексте ключевые фразы и т.д. Вот оно - Желаю пополнить копилочку счастливых моментов щедрой пригоршней восхитительных переживаний! Сначала было только слово «копилочка». Такой необычный для меня опыт)))

8

Вика, я начинала смотреть Невинных, но не захотелось досматривать. Обдумываю, почему этот рассказ встретил у меня такое сопротивление... Возможно, потому что в нем нет ни одного положительного персонажа. Или за «мерзкие, гадкие» намеки на совращение детей. Может, мы избалованы голливудскими сюжетами на подобные темы и в сравнении с ними такое изложение кажется бледненьким? Но по своему опыту вспоминаю два случая, когда знакомые мне люди проявляли признаки сумасшествия и это действительно жутковато.

Остаток дня не вызвал у меня особой любви. Мне очень нравится изящный слог (кстати, все время представляю аббатство Даунтон, когда речь идёт о доме), и способность автора постепенно, как бы мазками, прояснять происходящее и ещё честные, живые описания переживаний, особенно неловкости, стыда. Но сами герои мне не нравятся, я им не симпатизирую, хотя грущу по их несчастливой судьбе. Восхищена умением автора создать такую ситуацию, когда непонятно, адекватен ли герой. У меня несколько раз создавалось ощущение, что вот-вот и мы выясним, что величие дома - это плод воображения Стивенса и он лишь несчастный безумец, который нахватался отовсюду историй и сплёл их в одну или сам придал мировое значение происходящим событиям, а на самом деле в том доме никогда не было министров и т.д. Кстати, Вика, как по-твоему, страдал ли Стивенс каким-нибудь нервным расстройством, или он сознательно в своих воспоминаниях не называет вещи своими именами, хотя полностью осознаёт свои и чужие чувства?

Но самое сложное для меня - понять ту систему, при которой слуги имеют достоинство. Для меня, конечно, слуга - это больше какой-то крепостной, которого эксплуатируют, унижают и который сам никогда бы не выбрал такую судьбу. И уж конечно не будет гордиться и хвастаться. Я понимаю, что даже в России были слуги и другого вида, которые могли выбирать, где работать и жили неплохо, но думаю, это все равно далеко от реалий Англии. Для себя провожу аналогию с современными условиями, например, сотрудники-владелец компании. Когда думаю в таком ключе, нахожу много общего у себя и Стивенса))) в плане симпатии и преданности «хозяину», обдумывания своего поведения, лучших схем распределения обязанностей и поиска сотрудников, баланс между семейными отношениями и работой и даже разочарованием в своих идеалах. Много личного оказалось созвучным.

9

О, Оля, так приятно читать твое поздравление, я прямо подпрыгнула от радости, так прочувствованно ты сказало. Большое тебе спасибо за твое отношение. Значит, мы не зря стараемся.  )))

Правильно, верное слово припоминается, находится,  а не выдумывается.   Есть устойчивое словосочетание – найти верное слово. Именно, найти, обнаружить, а потом еще и еще.

Конечно, не следует себя принуждать ни к чему! Особенно к книгам. Первый шаг  к пониманию произведения – это чувство, сопереживание. Если этого нет, можно книгу отодвигать в сторону. Заметьте, дорогие друзья,  я никому не навязываю книгу, а просто предлагаю взглянуть на нее тем или иным образом, а также предлагаю точки зрения других известных нам писателей. Вот, кстати, для тех кому интересно,  точка зрения на творчество Генри Джеймса Дмитрия Быкова:

Дмитрий Быков о Генри Джеймсе

«Как вы относитесь к Генри Джеймсу? И почему провалился «Guy Domville»?»

...А Генри Джеймс… Знаете, мне очень близка позиция Джека Лондона, который, открыв его книгу (кажется, это были «Крылья голубки»), на пятой странице воскликнул: «Да может ли мне кто-нибудь, чёрт побери, сказать, о чём всё это хитросплетение?!» Действительно, плетение словес Генри Джеймса мне никогда не было симпатично и понятно. Я знал людей… Ну, в частности Новелла Матвеева называла его лучшим, любимейшим из прозаиков конца XIX века. Я не могу, к сожалению, этого сказать.

Из всего Генри Джеймса я люблю «The Turn of the Screw», понятное дело, «Поворот винта», потому что… не только потому, что я люблю готику, а потому, что там, что ли, обозначена очень существенная проблема. Во-первых, он страшно написан, хорошо, поэтому все его экранизации были так удачны, особенно вот эта 1958 года, по-моему, чёрно-белая. Но видите, какая история. Там поставлен вопрос о связи между детством и злодейством. Вот эти развращённые дети, подростки, герои этой повести, они ведь не только потому злодеи, что их развращали вот эта страшная гувернантка и её чудовищный любовник. Не в этом дело. Детство вообще открыто злу. И в этом смысле андерсеновские довольно жестокие сказки тоже в этом же ключе, в этом же тренде. Я против того вообще, чтобы идеализировать ребёнка. Я слишком хорошо помню себя в детстве. И гебоидность вот эта некоторая (детская жестокость, о которой мы говорили многажды), и вообще открытость детей дурным влиянием — это всё у Генри Джеймса очень недурно изображено.

Знаете, что мне кажется близким по эстетике Генри Джеймсу? Это замечательные фильмы Амена́бара… Аменаба́ра… Амена́бара (всё-таки правильно), и прежде всего, конечно, «Другие». В общем, «Поворот винта» — это хорошая вещь, а остальные проходили всегда мимо моего сознания. «Вашингтонскую площадь» я, честно, пытался читать, потому что многие люди мне это хвалили. И всё-таки мне кажется, что это чудовищное многословие и очень вяло эмоционально, хотя он замечательный автор.

Несколько моих соображений о новелле "Поворот винта" Генри Джеймса

Эти дни я читала «Поворот винта». Первый день прошел успешно - прочитала половину новеллы. Но потом дела пошли медленнее. Трудно было  пробиться сквозь витиеватость мысли, но если быть объективной – не такую уж сложную витиеватость. Просто дело в слабости собственного ума, истощаемости на длинные дистанции, при которой напряженные участки, особые повороты мысли преодолеваются с трудом. Будь у меня больше духовных сил, я бы брала эти высоты с легкостью. Затем я дочитала, отдав должное отточенности мастерства, вкусу и стилю.  Произведение меня не разочаровало в сравнении с фильмами. Напротив, после новеллы я отказалась от просмотра фильма «Невинные", но по другой причине, чем Оля, поскольку, во-первых уже знаю вполне о чем речь,  во-вторых - посчитала лишним вкрапление в оригинальный текст лишних элементов, как-то черепашки вначале,  идей Трумэна Капоте. Однако,  я опять же,  следуя своему принципу, возьму в скобки свое скороспелое суждение о фильме и постараюсь досмотреть его до конца. Оживление в памяти новеллы после прочтения вместе со словами Дмитрия Быковы заставило меня сильно задуматься о многих вещах. В частности, я в очередной раз подтвердила свое убеждение, что произведение тогда ложиться на наш внутренний мир, когда в нашем опыте и опыте героев или автора есть схожие черты —  подобное тянется к подобному. У меня в жизни,  как и у Дмитрия Быкова,  был контакт с детьми, которых я могла бы сравнить с детьми, описанными в книге. Если, как пишет Д. Быков,  он сам был таким, то я сталкивалась с такими детьми в пору моей практики в общеобразовательной школе. Кто не проводил ночи с  по-настоящему беспокойно спящим ребенком, тот никогда не поймет рассказ Чехова «Спать хочется».

Есть еще один момент, удовлетворяющий моим пожеланиям к способу изображения в произведение. Последнее время интерес для меня представляют пограничные ситуации, их описание и анализ:  когда неясно кто прав —  кто виноват, кто здоров — кто болен,  где заканчивается мораль и начинается болезнь. Умение оставаться в границах этой неопределенности – для меня одна из самых больших ценностей. Гери Джеймс показывает образец, как мыслить в условиях неопределенности. Это для меня пример, моя «пригоршня»))). 
Это произведение дало мне большой материал для анализа – я даже ночью проснулась от идей, захлестнувших меня, – например, я  задалась вопросом,  почему произведение так называется, на чьей стороне безумие, что такое страшное вообще, и ужасное, и жуткое, чем эти три вещи отличаются друг от друга, какова роль покойников в сновидении, в чем тайна этих жутких детей, что это за феномен такой, есть ли такие дети в жизни, что скрывается за ангелоподобием, что стряслось с гувернанткой, какое значение сыграла любовь к хозяину в этом произведении.

Оля, «Остаток дня» я еще не читала. Но свои силы распределила, и за оставшиеся дни сумею его дочитать. Роман Кутзее, «Поворот винта» и статьи о Джеймсе заняли все время.

Девочки, хочу вам порекомендовать эссе Вирджинии Вульф «Как читать книги», данное в несколько сокращенном виде. Я думаю,  нам катастрофически не хватает общей теории чтения, представления об искусстве чтения. Это пробел поможет восполнить эссе В. Вульф.  Просьба прочитать к следующей встрече хотя бы фрагментами. И этого будет достаточно. Главное   -  читать с удовольствием!  Потом можно будет дочитать. Первую часть встречи, минут тридцать, посвятим разбору эссе,  чтобы выработать совместное представление, как читать,  а вторую  часть посвятим разбору основного произведения. У меня есть еще одно эссе В. Вульф об отношении к современной и классической литературе, о том, что лучше, но в интернете его нет. Если будет время  - сфотографирую.

У меня остались еще два вопроса, Оля, на которые я бы хотела ответить. Какое место следует уделять ключевым словам при чтении - первый.  И второй – на что еще следует обращать внимание при чтении произведения, чтобы получить от него наибольшее удовольствие.

10

Вика, спасибо за эссе В. Вульф! Поняла, что я на стадии утоления жажды чтения и надеюсь, что

написал(а):

со временем мы, возможно, разовьем свой вкус, научимся подчинять его самоконтролю. Когда мы утолим его жадность, щедро насытив его книгами всех сортов - романами, стихами, историческими сочинениями, биографиями, - приостановим чтение и оглядим огромные пространства разнообразного и полного противоречий мира, мы обнаружим, что наш вкус несколько изменился, стал менее жадным и более склонным к анализу.

Мне этот вопрос - как правильно ( или эффективнее) читать книги, чтобы лучше понимать, больше впитать, тоже давно не даёт покоя. Думаю, я по этой причине и пришла в клуб и учусь у вас этому. Обсуждение прочитанного, как это происходит у нас, для меня большой шаг вперёд. На эту тему начала читать недавно книгу «Искусство чтения. Как понимать книгу» Томаса Фостера. Пока в самом начале и не могу применить ее на практике.

Вика, твои вопросы мне нравятся))) Могу от себя добавить ещё один - почему среди одинаково великих мастеров (и имеющих мировое признание) чьи-то работы вызывают восхищение, а чьи-то - только недоумение? Ладно бы я вообще не любила классику, но ведь Достоевского, к примеру, читала с удовольствием, а Улисса больше 50 страниц не смогла :dontknow: , новеллы Цвейга чувствую, а вот Поворот винта критикую... Твоя цитата Быкова о Джеймсе меня отчасти утешила))) ещё недавно увидела, как Набоков нелестно отзывается о Бунине, хотя тот получил Нобелевскую премию! То есть получается, что это все - вкусовщина?

Отредактировано ОльгаБ (2019-01-10 13:23:04)

11

Всем добрый вечер! Я дочитываю "Остаток дня", мне очень нравиться язык, заметила, что моя живая речь очень выиграла от этой книги. Когда дочитаю, посмотрю фильм. Нахожу, что книга о служении, то, о чем мы много рассуждали на встречах. Вопрос о служении спорный и поэтому встреча, думаю, будет интересной. Кстати, о встрече, она будет 16го?
Оля, отдельное спасибо за поздравления, очень приятно!

Отредактировано Мария (2019-01-09 21:20:45)

12

Девочки, здравствуйте! Предлагаю, 19, в субботу.
Давайте договоримся заранее, пожалуйста. Если можно, то денем, например,  в 14 часов. Если нет, то не проблема. Могу и в воскресенье.

Лена куда-то пропала... Лена, ты где?

Девочки, спасибо за работу мысли. Оля, о твоих вопросах думаю. Напишу, когда созрею.

13

Девочки, всем доброго дня!
Всех с прошедшими праздниками! Желаю всем побольше сил физических и душевных 😊 , ну и хоть чуточку удачи каждому!
Вика, прошу прощения за долгое молчание, сегодня прямо как-будто услышала тебя 😊  Все пытаюсь восстановить силы, которые утекли в конце прошлого года как-то внезапно и вероломно.
Произведение читаю, получаю большое наслаждение. Мысли о чувстве собственного достоинства будоражат меня давно. Очень радуюсь , когда встречаю людей , которые производят на меня впечатление именно с точки зрения собственного достоинства. Давно заметила, что это совершенно не связано с достатком , социальным положением и видом деятельности. Все пыталась уловить - с чем же? Надеюсь произведение и наша встреча помогут мне в этом. Иногда мне кажется, что эта черта более присуща одним народам , а другим менее. Пока,  из тех стран где я побывала, мне люди в Греции и во Вьетнаме показались наиболее наделёнными этой чертой. Размышляя, что может объединять эти народы, пришла к выводу, что они готовы самозабвенно и героически отстаивать свою Родину. Хотя может это наоборот является следствием их чувства собственного достоинства.

Вика, спасибо огромное за предоставленные материалы, со всем ознакомлюсь.

Меня устроит любое время.

С огромным удовольствием смотрю сериал " Корона" ,повествующий о нынешней Королеве Англии. ( первая серия не очень, а затем очень увлекательно) Кажется, где Королёва и где Дворецкий? А проблемы у них очень схожи. Также очень интересно затрагивается тема, которая у нас всплывает вольно-невольно на каждой встрече, - роль женщины в семье и мире.

14

Меня 19 тоже устраивает.
Лена, спасибо за поздравления!

15

Я могу в субботу днем, но в 17-00 мне нужно быть дома, поэтому мне лучше пораньше, например в 13-00. В воскресенье могу в любое время.

16

Добрый день, дорогие друзья! Лена, рада,  что ты нашлась!))) И это ты говоришь про силы... Глядя на тебя, всегда такую энергичную, с трудом веришь, что у тебя могут быть с этим проблемы. Надо взять установку на подъем сил. Надеюсь, ты нам расскажешь, что случилось.

Лена, интересные размышления о чувстве собственного достоинства. Берем на обсуждение.

Спасибо, за косвенную рекомендацию сериала "Корона". Постараюсь ознакомиться.

Со своей стороны,  в связи с темой фильма я бы предложила посмотреть нашим участникам  классику: фильм Лоузи "Слуга" с Дирком Богардом в главной роли:
https://kenwilsonelt.files.wordpress.com/2009/12/movie-16.jpg

и сериал "Дживс и Вустер". Стивен Фрай (играл Оскара Уайльда) играет роль слуги (на фото слева):
http://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/6/7/1/12206176.jpg


Оля, в эссе В. Вульф, если перечитать, на многие твои вопросы можно найти ответ. Но глубже будут именно твои собственные ответы. От себя могу только добавить, что так уж устроен человек, что информацию он усваивает избирательно.  Его восприятие меняется со временем, а также зависит от точки зрения. Поэтому то,  что видим в настоящий момент - это только часть истины. Задача - видеть предмет объемно и прочувствованно за счет накопления точек зрения и расширения сферы чувств. Все это приходит со временем, с читательским опытом и собственным творчеством.

Девочки, можно ли научиться выражать мысли, как автор? Берем также тему языка и служения, предложенную  Машей.

Итак, у нас прозвучали темы: эссе, языка, служения, Стивенса, вкусовщины, чувства собственного достоинства.



....................................................................................................

Девочки, чтобы в субботу всем было спокойно, встречу предлагаю передвинуть на воскресенье.
Если всех устраивает, 20 декабря в 14.00 всех жду с нетерпением!


:flag:

17

Отлично!

18

Очень жду встречу!

19

Я тоже с нетерпением жду встречи!

20

Добрый день,  дорогие друзья!

У меня пока две идеи по поводу произведения для следующей встречи. Первая. Я нашла одну небольшую не очень известную новеллу выдающийся писательницы позапрошлого века Джордж Элиот "Приоткрытая завеса" (The Lifted Veil). Самым же выдающимся ее произведением считается объёмный роман «Мидлмарч: Картины провинциальной жизни». Эта готическая новелла (в чем-то по духу схожая с «Поворотом винта», но по содержанию удобнее для рассмотрения, намного понятнее, хотя и не лишена мистики, которая имеет под собой, думаю, вполне реальный смысл),  на мой взгляд, очень хороша и дает обильную пищу для ума. Есть и оригинальный текст на английском языке. Можно было бы поступить так: прочитать новеллу на русском. С английским-же текстом можно работать по-разному: например, выписать удачные обороты речи, какие кому нравятся и какие кто считает для себя полезными, заучить; далее составить впечатление о новелле и дать его на английском языке, теми средствами,  какие у кого имеются. Можно выучить абзац наизусть. На встрече можно поговорить о переводе. Плюсы: 1. Небольшая новелла удобна для работы, не долго читать, можно глубже разобрать. 2. Соприкасаемся с оригиналом.  В этом задании есть свои недостатки: 1. Мы не берем большое произведение, а значит, не испытываем удовлетворения от тренировки воли; 2. Английский перевод для нас, новичков может оказаться сложным. Рассказ, кстати, можно было бы прочитать быстро и решить, подходит или нет.

Вариант второй. Можно взять произведение Хемингуэя «Праздник, которой всегда с тобой» (речь идет о Париже). Это не роман, а зарисовки. Многие считают,  что это произведение – восторг. К нему можно взять английские топики о Париже или о Хемингуэе. Плюсы: 1. Очень известное произведение, получим гордость от прочтения 2. Топики читать легче. Недостатки: 1.  В  произведении речь идет не об очень для всех нас известных творческих личностях (с другой стороны можно повысить свой уровень осведомленности, вдобавок – произведение очень хорошо написано); 2.  В топиках нет прямой связи с произведением, это не перевод.

Ну, что скажите? Можно взять стихи Роберта Бернса с переводом как третий вариант. Основное произведение и стих Бернса, например.

Девочки: к вам есть задание. Переведите, пожалуйста, фразу: Language is the greatest educator of mankind. Что это для вас значит? На английском языке постарайтесь сформулировать ответ.

Дорогие друзья, еще раз напоминаю, что все, о чем я пишу мы делаем по желанию. )))

21

Здравствуйте, девочки! Вика, спасибо за такие продуманные рекомендации! Оба варианта мне нравятся, я прочту первую новеллу, но пока мне больше нравится второй вариант, Париж.

Кстати, прочитала в инстаграме твое резюме о встрече, очень приятно!

22

Оля, спасибо, и  мне тоже очень приятно. ) Так и сделаем. Пока пусть в планах несколько дней побудет Хемингуэй. Пусть отлежится идея. Если возражений не будет, остановимся на ней.

23

Девочки, по согласованию с Олей я открыла тему:Э Хемингуэй. Праздник, который всегда с тобой. Надеюсь,  она придется всем по душе. Ведь она - о Париже.

24

Вика, спасибо огромное за проделанную тобой работу и предложения! Я восхищаюсь! Если можешь, поделись пожалуйста, как ты находишь мотивацию для столь серьезной аналитической работы?
Все варианты, для меня, предполагают большое волевое усилие. Понимаю, что результатом будет осознанный интеллектуальный рост и удовлетворение 👍🏻
Поддерживаю выбор Хемингуэя, но и новеллы постараюсь прочесть.

25

Лена, теме огромное тебе спасибо. Мне очень приятно... ))) У меня просто к своему делу большой интерес, а анализ получается сам собой. Но мы еще столько пластов смыслов не вскрыли. Есть исследователи, которые на такой глубине понимания работают, что у меня дух захватывает. Например, Поль Рикер. Так что у нас все впереди. Мне бы хотелось, чтобы ты прочитала новеллы и можно было бы обсудить. )


Вы здесь » Хабаровский книжный дискуссионный клуб » Обсуждение книг » 42. Исигуро Кадзуо. Остаток дня. 20 января 2019 год